| |
Připravujeme:
Egon
Bondy: Mníšek, Vylitý nočník
Svazek obsahuje jednak původní, širší verzi novely Mníšek z r. 1979, jednak dosud tiskem nevydanou trilogii Vylitý nočník z roku 1979. Mníšek – příběh vsazený do 9. století je parabolou české normalizační beznaděje 70. let 20. století a patří k jedné z nejznámějších Bondyho evokací, jejichž smyslem je ztráta a znovunalezení víry. Novela vychází z ještě autorizovaného Bondyho rukopisu v podobě v jaké nevyšla dokonce ani v samizdatu. Jádrem svazku je však dosud tiskem nepublikovaná trilogie Vylitý nočník. Tři prozaické miniatury neboli „tři povídky na totéž téma“ paralelně přinášejí tři obdobná myšlenková poselství. Příběh z ruské revoluce 1917, příběh z chartistického, undergroundového prostředí v Československu 70. let a utopie vsazená do „minulostní budoucnosti“ vybavená reáliemi maurské Córdoby sjednocuje motiv hledání naděje, snahy žít v nelidských podmínkách, nepropadnout zoufalství, jakkoli vnější okolnosti k němu bezpochyby vedou. V samizdatových vydáních vycházela tato trilogie původně „bez názvu“, posléze však autor zvolil její definitivní titul podle posledních dvou slov třetího z příběhů, v nichž je možno, ale není též nutno spatřovat jisté ironické předznamenání obsahu díla. Ediční příprava Martin Machovec. 140 str., flexovazba, 175 Kč vč. DPH ISBN 978-80-86903-72-9
Milan
Machovec Pavel Žďárský (ed.): Hovory
s Milanem Machovcem
Profesor Milan Machovec je postava hledačská, osobitá,
zařaditelná leda mezi své příbuzné v dějinách
osobnosti stejně široce rozkročené, stojící na pomezí
různých filosofických a myšlenkových směrů.
Usiloval o popularizací filosofie široké veřejnosti.
Zabýval se především významnými postavami českých
dějin a filosofie, marxismem a křesťanstvím
a posléze ekologickou problematikou a feminismem.
Výbor publikovaných rozhovorů, které vedl s kolegy,
publicisty a novináři, volně navazuje na sborník
vydaný k autorovým nedožitým osmdesátinám (Mistr
dialogu Milan Machovec, 2005 a 2006). Představuje
Milana Machovce formulujícího své myšlenky v dialogu
a tím nejen pamětníkům snáze zpřítomňuje svou
provokující osobnost. První část knihy tvoří překlad
rozhovoru s profesorem teologie H. G.
Pöhlmannem, jenž vyšel knižně zatím pouze v Německu
(Gibt es einen Gott? Ein Atheist und ein Christ
im Streitgespräch, 1990). V části druhé
najdou čtenáři 25 interview z let 19672002.
Tematicky se dotýkají mj. obrodného procesu Pražského
jara, marxismu a křesťanství a období
tzv. Dialogu v 60. letech, teismu,
ateismu, ekologické problematiky či vztahu Milana
Machovce s Erichem Frommem. Autory rozhovorů
jsou např. Simone Thiedová, Enrico Savio, Olga Nytrová,
Alexandr Kramer, Martin Fendrych, Jan Lipold, Vladimír
Hulec ad. Knihu opět doplňuje řada dokumentárních
fotografií. Překlad německých částí Ivana Vízdalová.
196 str., brož., fotografický doprovod.
ISBN 978-80-86903-70-5 Více informací
o Milanu Machovcovi najdete na www.milanmachovec.cz
Alena Nekovářová: Čeština pro život / Czech for
Life / Tschechisch fürs Leben 2. vydání
Konverzační příručka Aleny Nekovářové, ředitelky vzdělávacího
centra Asset v Českých Budějovicích, je určena všem středně
pokročilým až pokročilým studentům-cizincům, kteří se již učí česky
a chtějí se dále zdokonalit ve svém vyjadřování tak, aby mluvili
jako rodilí Češi. Čeština pro život představuje dlouho chybějící
materiál pro pokročilejší studenty, jimž umožňuje zdokonalit se
v 15 tématech týkajících se běžných situací každodenního
života. Názvy lekcí, k nimž patří např. Taková normální
rodina, Jezte a pijte! Dobrou chuť, Jdeme
nakupovat, Ukažte mi, prosím, cestu, U doktora. Další
prosím!, dokazují praktické a komunikativní zaměření
učebnice. Východiskem každé lekce jsou úvodní otázky k danému
tématu a vstupní text (monolog, dialog). Otázky k textu
prověří porozumění čtenému textu a schopnost samostatného vyjadřování,
gramatická cvičení umožňují procvičovat a upevňovat vybrané
gramatické jevy. Následuje konverzační blok, který obohacují fotografie
a ilustrace a který vede studenty k samostatnému
ústnímu vyjadřování, při němž se naučí správně reagovat na vzniklé
situace. Oddíl je strukturován tak, aby nabízel množství podnětů
jak pro týmovou práci, tak i pro individuální rozšiřování slovní
zásoby. Poslechová cvičení (na přiložených CD) posilují zapamatování
nově osvojené frazeologie. Autentičnosti jazyka je dosaženo užitím
běžně mluveného slova, včetně hovorových výrazů. Součástí učebnice
jsou klíč se správnými řešeními, přepisy poslechových cvičení, stručný
přehled české gramatiky a v rámci každé lekce drilová cvičení
a slovní zásoba s německým a anglickým překladem.
Úspěšná práce s učebnicí předpokládá znalost češtiny na úrovni
B2 podle Společného evropského referenčního rámce. 264 s.,
flexovazba, plnobarevné + 2 CD. ISBN 978-80-86903-80-4
Publikace získala 2. místo
v soutěži Nejkrásnější česká kniha roku 2006 v kategorii
učebnice pro školy všech stupňů.
Jindra Tichá: Jaro klamných iluzí
Jaro klamných iluzí je v komorní rovině příběh
životního rozčarování jedince, v obecnější
rovině příběh ztráty iluzí celé generace. Hrdinka
knihy žije poměrně spokojenou existenci v milované
Praze, dosáhla Kristových let, je šťastně vdaná,
má povolání, které jí vyhovuje, navíc společnost
kolem ní se začala měnit k lepšímu. Pražské
jaro 1968 začíná příslibem, že po dvaceti letech
šikanování a tyranie nastává stříbrný věk prosperity
a porozumění socialismu s lidskou tváří.
Rok, který následuje, zboří všechny její iluze a nakonec
ji přinutí opustit všechno, co dosud milovala, vyměnit
svůj spořádaný život za nejistou existenci emigranta.
Vedle komorního příběhu jedné lásky a jedné
nevěry je román Jindry Tiché také ne-smlouvavým
pohledem na tehdejší společnost, její nemorálnost,
její nesmyslné iluze o politické realitě komunistického
Československa. 176 str., váz., 189 Kč
vč. DPH ISBN978-80-7304-096-3

Josef
Koutecký: Nejen s Múzami Krásná setkání
VI
Ediční řada Krásná
setkání představuje široké pole aktivit profesora
Josefa Kouteckého, zakladatele dětské onkologie
a dlouholetého děkana 2. lékařské fakulty
Univerzity Karlovy, který je nejen vynikajícím odborníkem,
milovníkem a znalcem umění a historie,
ale také oblíbeným řečníkem. V pořadí pátá
kniha, řazená v cyklu Krásných setkání jako
šestá, s názvem Nejen s Múzami
je rozdělena do čtyř oddílů. V prvním čekají
na čtenáře vtipné, moudré a zasvěcené proslovy
z vernisáží známých umělců (Boris Jirků, Tomáš
Bím, Oldřich Kulhánek, František Ronovský aj.).
V druhém oddíle nalezneme proslovy, kterými
profesor Koutecký zahajoval prvních devět rudolfinských
koncertů z obnoveného cyklu Kocianova kvarteta
a jeho hostů (srovnej svazek
Krásných setkání věnovaných koncertům Karolinským).
V oddíle Křty se dozvíme, co popřál do života
několika knihám a hudebním nosičům. V posledním
části nalezneme mimo jiné rozsáhlou stať o osobnosti
významného českého mecenáše J. Hlávky, úvodní
slovo k výstavě fotografií onkologicky nemocných
dětí, ale i úvahu o místě spirituality
v dnešní medicíně či oslavnou řeč o českém
houskovém knedlíku. Svazek doprovází řada barevných
ilustrací předních českých výtvarných umělců – přátel
Josefa Kouteckého. Publikace vychází za laskavé
podpory společností DVOŘÁK
engineering s.r.o., Roche
s.r.o., Sazka
a.s. a Nadace Hollar
400 str., váz., barevné ilustrace.
ISBN 978-80-86903-75-0
Lída
Holá: Czeska gramatyka w pigułce (Česká
gramatika v kostce)
Polská verze čtyřstránkové příručky o něco
většího formátu než A4, tištěné na oboustranně laminované
křídě. Oblíbená příruční pomůcka pro výuku českého
jazyka představuje jednoduchý přehled nejdůležitějších
gramatických a lexikálních jevů. Je určena
začátečníkům a středně pokročilým studentům
češtiny jako cizího jazyka, k občasnému nahlédnutí
ji však využijí i pokročilí mluvčí. Na rozdíl
od podobných existujících brožurek, které vycházejí
z tradiční české gramatiky pro Čechy, se snaží
vidět český jazyk očima cizince a postihnout
ty jevy, které cizojazyčný mluvčí vnímá a potřebuje.
Pro označení gramatického rodu používá populární
barevné kódování (Ma,
Mi, F,
N), uvádí zjednodušené
vzory konjugace (-Á slovesa, -Í slovesa, dva typy
-E sloves) a zachycuje druhou pozici nepřízvučných
slov ve větě, která je klíčová pro porozumění. O něco větší
formát než A4, tištěno na oboustranně laminované
křídě. 4 str.,
60 Kč vč. DPH. ISBN 978-80-86903-77-4
Lída
Holá: Ngữ pháp tiếng Séc tóm tắt ngắn gọn (Česká
gramatika stručně)
V rámci doplňkových materiálů k výuce češtiny jako
cizího jazyka vychází oblíbená čtyřstránková příručka
tentokrát ve své vietnamské verzi (dosud anglicky,
německy
a rusky)
Představuje jednoduchý přehled nejdůležitějších
gramatických jevů, který je vždy po ruce. Příručka
je určena začátečníkům a středně pokročilým
studentům češtiny jako cizího jazyka, k občasnému
nahlédnutí ji však využijí i pokročilí mluvčí.
Slouží k rychlé orientaci a pomáhá ubránit
se strachu ze změn českých koncovek a z časování
českých sloves. Na rozdíl od podobných existujících
brožurek, které vycházejí z tradiční české
gramatiky pro Čechy, se snaží vidět český jazyk
očima cizince a postihnout ty jevy, které cizojazyčný
mluvčí vnímá a potřebuje. O něco větší
formát než A4, tištěno na oboustranně laminované
křídě. 4 str., 60 Kč vč. DPH.
Stanisław Lem: Sex Wars
Polský spisovatel Stanisław Lem (19212006)
je známý především jako autor žánru science fiction.
Neméně důležité, u nás přitom téměř neznámé
jsou Lemovy publicistické texty, v nichž se
zabývá především kybernetikou, informatikou, genetikou,
robotikou, internetem a dalšími tématy, která
úzce souvisejí s civilizačním pokrokem. Právě
díky těmto textům se Lem záhy proslavil jako prognostik,
jenž byl leckdy sám překvapen, když se objevy, které
kladl do vzdálené budoucnosti, začaly uskutečňovat
už za jeho života. Do výboru jsou pro podání uceleného
obrazu Lemovy tvorby zařazeny také ukázky z jeho
životopisu, v nichž se vyjadřuje k nejdůležitějším
událostem 20. století. Rozpadla se světová
socialistická soustava, došlo ke změně politického
systému, což provázely v naší části Evropy
změny nejen ekonomické. Současně začala nabírat
na obrátkách revoluce v oblasti biotechnologií
a zpracování informací. To vedlo k podstatným
změnám v lidské kultuře i způsobu života.
K těmto novým jevům přistupuje Lem jako zastánce
tradičních hodnot, pamětník předválečné éry, který
s jistou nedůvěrou sleduje zázračná zařízení
nových časů, jež mají usnadnit život. A jeho
skepse je mnohdy oprávněná... Na základě předkládaného
výboru budou konečně moci i naši čtenáři posoudit,
do jaké míry byly a jsou jeho předpovědi nadčasové.
Výbor sestavil, z polštiny přeložil a doslovem
opatřil Pavel Weigel. 1. české vydání. Obálka
a dvoubarevné ilustrace Michaela Kukovičová.
224 str., brož. ISBN
978-80-86903-74-3
Jiří Voskovec
Jan Werich:
Korespondence III
Závěrečný svazek třídílné korespondence tvůrců Osvobozeného divadla
V+W, uložené v Gotliebově archivu v Bostonu, přináší jejich
vzájemné listy z neveselých let 19691980. Nakladatelství
Jiřího Tomáše – Akropolis společně s Nadací Jana a Medy
Mládkových jím uzavírá ojedinělý ediční projekt, jehož příprava
i vlastní realizace nebyly jednoduché. Samotný soubor dopisů,
vrhající nevšední světlo na normalizační léta v tehdejším Československu,
tentokráte doplňují i některé další dokumenty z Voskovcovy
pozůstalosti. Především zde je uveřejněn Voskovcův pokus o autobiografii
(zmiňovaný někdy pod názvem Stín svobody, pod nímž byl
kdysi publikován v Tigridově Svědectví). Editor Ladislav Matějka
její text konfrontuje s úředním zápisem z výslechů, jimž
byl Voskovec podroben v letech 19501951, kdy byl jedenáct
měsíců internován na imigračním ostrově Ellis Island. Také tento
dokument je zde otištěn vůbec poprvé. 512 str., váz., fotografický doprovod, jmenný rejstřík ke všem třem svazkům, 579 Kč vč. DPH. ISBN 978-80-7304-093-2
Ilja
Hurník: Fialový notýsek
Další ze série Hurníkových „notýsků“ (po Zeleném,
Modrém
a Růžovém
jde již o čtvrtý), přinášející žeň z autorových
nejnovějších fejetonů, esejů, apokryfů a střídmě
fabulovaných povídek. Nestárnoucí Ilja Hurník si
v nich se svým laskavým humorem bere na paškál
věci, které nás lidi doprovázejí na naší životní
pouti, jako jsou šaty, okna, loutky, šle, zvířata
či jídlo, ale zamýšlí se i nad některými našimi
vášněmi, jako jsou houbaření, smysl pro sbližování
či pro omyl. 136 str., váz., přebal
s ilustrací A. Borna, 178 Kč vč. DPH.
ISBN 978-80-7304-097-0
Angelika Corbineau-Hoffmannová:
Úvod do komparatistiky
Angelika Corbineau-Hoffmannová (1949), profesorka srovnávací literatury
na univerzitě v Lipsku, je uznávaná komparatistka, která zvláštně
v posledních letech vydala četné a významné publikace.
Úvod do komparatistiky (Einführung in die Komparatistik) z roku
2004 je přepracovaným vydáním knihy, jejímž cílem je seznámit začínající
studenty srovnávací literatury s nejdůležitejšími otázkami
a koncepty oboru. Autorka objasňuje základní pojmy a uvádí
do dnes již poměrně složité debaty vztahů mezi (národními) literárními
texty.
Úvod do komparatistiky je odpovídajícím způsobem strukturován do
jednotlivých částí od historického vyhraňování oboru (Goethův pojem
světové literatury) až po přehled o současných debatách. Corbineau-Hoffmannová
se věnuje pojmu vlastního" a cizího"; vztahu literatury
k jiným médiím: výtvarnému umění a hudbě; a problému
překladu, který přestává být translatologickým tématem, ale stává
se stále aktuálnější otázkou literární vědy.
Právě z tohoto důvodu tato kniha dává potřebné impulsy české
komparatistice: přestože velmi přesvědčivé textové ukázky přibližují
převážně svět románský a germánský, jsou její témata nová:
ukazují další cesty literární vědy, která se odvrací od teoretické
dekonstrukce a přiklání ke zkoumání kulturního kontextu, ovlivňování
a prostupování kultur. Překlad Veronika Jičínská. Vychází za přispění Ministerstva
kultury ČR. Brož. ISBN 978-80-86903-78-1
Pavol
Weiss: Tři kamarádi
Román slovenského prozaika zachycuje v širokém časovém proudu generační zkušenost s lety normalizace i proměnami, které přinesl listopad 1989. Základní rámec tvoří životní osudy tří přátel, Sama, Danyho a Petra mohou čtenáři sledovat od školních lavic až po nejaktuálnější současnost změněných společenských a politických reálií Československa a později již jen Slovenska. Významný generační román známého slovenského dramatika a spisovatele, vycházející v českém překladu, však současně potvrzuje identickou životní zkušenost našich zemí v druhé polovině XX. století.
Josef
Koutecký: Nejen s lidmi Krásná setkání
V
Ediční řada Krásná
setkání představuje široké pole aktivit profesora
Josefa Kouteckého, zakladatele dětské onkologie
a dlouholetého děkana 2. lékařské fakulty
Univerzity Karlovy, který je nejen vynikajícím odborníkem,
milovníkem a znalcem umění a historie,
ale také oblíbeným řečníkem. Pátý díl této řady
se od předcházejících poněkud liší. Je v něm
méně proslovů, zato více osobních vyznání. A protože
se zabývá nejen lidmi (ale jimi samozřejmě
také), zahrnuje i oblasti, které sehrály v činorodém
a bohatém životě autora významnou roli (specifická
jsou např. setkání se zvířaty v pražské ZOO).
Svazek, ke kterému napsal předmluvu čestný předseda
A kademie věd ČR prof. Rudolf Zahradník, obsahuje
několik bloků: krásná setkání s osobnostmi,
několik osobních dotyků s umělci a uměním,
krásná setkání s významnými institucemi, se
zvířaty ale i s věcmi. Tedy alespoň částí toho,
co utvářelo život a názory autora. Jako ostatní
svazky edice doplňují i tento četné obrázky
předních českých výtvarníků přátel prof.
Kouteckého, ale i obrazy a fotografie
dokumentující úvahy z hlediska historie a současnosti.
Texty profesora Kouteckého nutí k zastavení
a k zamyšlení, protože jsou v současné
hektické době skutečně setkáními z nejkrásnějších.
Publikace vychází za laskavé podpory společnosti
euroAWK, s. r. o.
a Nadace Hollar.
Cca 384 str., váz., barevné ilustrace.
Lisa Peschel (ed.): Divadelní texty
z terezínského ghetta / Theatertexte aus dem Ghetto
Theresienstadt (19411945)
Dvojjazyčná, zrcadlově tištěná antologie uspořádaná
americkou badatelkou Lisou Peschel obsahuje divadelní
texty napsané a inscenované během druhé světové
války v terezínském ghettu česky a německy
píšícími Židy z Československa a Rakouska.
Autory veršem i prózou psaných her, kabaretů
a písní tragického i komediálního typu
byli renomovaní i začínající autoři, osoby,
které válku přežily a pokračovaly po ní ve
své umělecké dráze, i ty, které v koncentračních
táborech zahynuly, prakticky neznámy širšímu publiku.
Kniha obsahuje například díla Felixe Porgese, Zdeňka
Eliáše a Jiřího Steinera, Leo Strausse, Hanse
Hofera, Georga Kafky a dalších. V reprezentativním
výběru jde především o texty dosud nepublikované
(ve srovnání s dosavadním německým výborem
Und die Musik spielt dazu editorky Ulrike Migdal
a edicemi známých děl jako je dětská opera
Brundibár), jež badatelka dohledávala v archivech
a u pamětníků. Novinkou je rovněž obsáhlý poznámkový
aparát antologie, založený na rešerších a rozhovorech
s bývalými terezínskými vězni, který umožňuje
osvětlit četné narážky v textech ve vztahu
ke každodenní realitě ghetta a zpřístupnit
tak díla i dnešním čtenářům a divadelním
interpretům. Kniha překvapivě živých textů vychází
s pořadatelčiným úvodem do problematiky divadla
v Terezíně, jednotlivé texty přeložili Dalibor
Dobiáš a Michaela Wögerbauer. Vychází za podpory
Ústavu pro českou
literaturu, v.v.i., Rakouského
fondu budoucnosti a Ministerstva
kultury ČR. Váz.
Jana Harperová: Čeština extra / Průvodce českou gramatikou A1
Čeština extra je první příručkou svého druhu na
trhu. Pro všechny, pro něž je čeština druhý (či
další) jazyk, představuje systematický a praktický
návod, jak používat základní českou gramatiku. Je
výjimečná tím, že rozlišuje aktivní a pasivní
část. Aktivní slouží lepšímu pochopení systému českého
jazyka, obsahuje především informace, jejichž znalost
je nutná k dosažení úrovně A1 SERR – úspěšné
složení zkoušky A1 Společného evropského referenčního
rámce je jednou z podmínek udělení trvalého
pobytu v ČR. Pasivní část rozšiřuje další znalost
nad rámec úrovně A1. Kniha přehledně v dvoustranách
odlišuje vždy krátký výklad či resumé jednotlivého
gramatického jevu a praktickou část, cvičení,
v nichž si může student jevy ihned prozkoušet
a osvojit. Výklady a vysvětlení jsou psány
jednoduchou češtinou, které snadno porozumí i začátečníci,
v druhé části jsou připojeny i překlady
(anglicky, německy, rusky a francouzsky) těchto
pravidel se stručnými poznámkami k jednotlivým
ze čtyř jazyků (což ocení zejména samouci). Upevnění
látky slouží souhrnná cvičení, index příručky ale
umožňuje snadno nalézt a využívat i jen
konkrétní jevy. Průvodce gramatikou má sloužit pro
lepší pochopení systému českého jazyka, naučit uživatele
pracovat se slovníkem, a tím jim dodat odvahu
ke čtení autentických materiálů. Studenti se naučí
používat gramatické tabulky, kterých není třeba
se bát, protože mohou pomoci správně napsat kratší
texty. Příručka je určena širokému spektru čtenářů,
od doplnění výuky v kurzech češtiny až po samostatnou
práci doma, čímž doplňuje různé učebnice používané
v kurzech češtiny pro cizince. Součástí příručky
jsou nahrávky – všechna cvičení jako audio-klíč
na CD. Flexovazba.
Richard Popel: Paradýzo ztracené a znovunalezené
Třetí díl volné tetralogie originálního českého
spisovatele, žijícího od konce 60. letech ve Velké
Británii, splňuje všechna kritéria moderní světové
beletrie: přináší příběh, napětí, hru, ale také
klade provokativní otázky po smyslu a principu
této hry, tvorby a ohledává možnosti románově-filozofického
žánru. Odstupem od české reality, ale zároveň specifickým
vztahem k ní, představuje Popel zcela ojedinělý
typ českého písemnictví, srovnatelný s dědictvím
Ladislava Klímy (filozofie) či Egona Bondyho (umění
pojednat příběh s čtivostí a zábavností).
Hlavního hrdinu a vypravěče (autora daných
světů) Maxe po jeho zdárném vyléčení (kniha Paradýzo,
Argo 2000) zastihne přítel z archivu tajemného
pana Gajsta (kniha Gajstova láska, Maťa 1997) Paulus
informací, že rukopisy jeho nedávného psaní byly
ukradeny literárním terapeutem dr. Smržem. Následuje
dobrodružná výprava do jihoamerické republiky Parahuary
a jejích exotických pralesů, v nichž na
čtenáře čeká záhada v podobě (zontologizovaných)
literárních světů a jiné svérázné nástrahy.
Ediční příprava Martin Machovec. Vychází za podpory
Ministerstva kultury ČR
a Nadačního
fondu Obce spisovatelů. Váz.
ISBN 978-80-86903-79-8
Kateřina
Janouchová: Život dítěte
Obsáhlá kniha Kateřiny Janouchové seznamuje čtenáře
v oddílech Těhotenství, Porod a novorozeně,
První rok dítěte, Dítě od jednoho roku do šesti
let a Dítě od školních začátků po pubertu postupně
se vším, co souvisí s narozením a výchovou
dítěte. Autorka propaguje tolerantní výchovu, založenou
na postupném stanovení pevných hranic, které se
dítě musí naučit respektovat; zároveň však nabádá
rodiče, aby plně podporovali individuální rozvoj
dítěte a nenutili je se za všech okolností
přizpůsobovat obecně platným normám. Kromě klasických
výchovně-vzdělávacích kapitol se autorka ve své
knize zabývá i pro rodiče nesnadnými situacemi
– doporučuje například, jak mluvit s dětmi
o sexu, o rozvodu, o novém partnerovi.
Oproti tradičním a po desetiletí reeditovaným
příručkám typu Péče o dítě si Janouchová všímá
i fenoménů, které jsou nerozlučně spjaté s naší
dobou – konkrétně vztahu dětí ke komunikačním technologiím,
počítačům, mobilním telefonům, stravovacím návykům
(zabývá se i nebezpečím poruch příjmu potravy,
tedy bulimií a anorexií), módě a oblékání,
kapesnému, šikaně a násilí a mnoha dalším
aktuálním i nadčasovým tématům, s nimiž
si mnozí rodiče často nevědí rady. Díky čtivému,
přístupnému stylu a autorčiným bohatým zkušenostem
– sama je matkou pěti dětí – se kniha stane nepochybně
užitečným rádcem nejen stávajících a nastávajících
rodičů, ale i učitelů a vychovatelů. Ze
švédského originálu přeložila Azita Haidarová. Váz.,
přes 700 stran.
Lenka
Bydžovská – Karel Srp: Asymetrická harmonie
/ Karel Teige a kniha
Karel
Teige (1900–1951) se do veřejného povědomí zapsal
především jako teoretik, organizátor, programový
mluvčí a autor koláží, dosud však unikala pozornosti
neméně podstatná část jeho umělecké tvorby – knižní
úprava a typografie. Teigův vztah k typografii
prodělal několik podstatných zvratů, které úzce
souvisejí s vývojem české umělecké avantgardy.
Po raném postprimitivismu se přiklonil ke konstruktivisticky
orientovanému pojetí knižní obálky, jež na dlouhý
čas definovalo podobu české moderní knihy. Teige
vtiskl neopakovatelnou podobu mnohým významným básnickým
sbírkám Františka Halase, Vítězslava Nezvala či
Jaroslava Seiferta, spolupodílel se na typografické
úpravě nejdůležitějších dobových sborníků a časopisů
(Devětsil, Život II, ReD),
úzce spolupracoval s předními nakladatelstvími
(Odeon, Aventinum, František Borový). Zvláštní pozornost
si zaslouží zejména jeho technika propojení knižní
obálky a koláže. První česká monografie věnovaná
zejména sumarizaci Teigova typografického díla by
se měla díky komparativnímu a konfrontačnímu
zřeteli současně stát uceleným přehledem dějin moderního
tuzemské knižní tvorby. Obsáhne bohatý obrazový
doprovod a samu o sobě objevnou bibliografii
Teigova typografického díla, kterou sestavila Polana
Bregantová. Publikace volně navazuje na předchozí
titul stejné autorské dvojice Knihy
s Toyen (2003), bude ale rozsáhlejší, zahrne
mj. i miniantologie Teigových textů. Vychází za podpory
Ministerstva kultury ČR.
Připravujeme pro rok 2009:
Lída Holá
Pavla Bořilová: Česky krok za krokem 2
(Czech Step by Step 2 / Tschechisch
Schritt fur Schritt 2 / Чешски шаг за шагом 2)
Česky krok za krokem 2 je druhým dílem učebnice New
Czech Step by Step/Tschechisch
Schritt fur Schritt. Ve dvaceti přehledně koncipovaných lekcích
plynule navazuje na učivo prvního dílu. V prvních deseti lekcích
se opakují, upevňují a obohacují nabyté vědomosti, zatímco
druhá desítka lekcí je zaměřena na osvojení nových gramatických
jevů a další rozšíření slovní zásoby. Učebnice systematicky
rozvíjí všechny čtyři řečové dovednosti, tj. čtení, poslech s porozuměním
a mluvený i písemný projev. Vstupní texty a cvičení
se orientují na zajímavá témata ze všech oborů lidské činnosti,
zatímco závěrečná část provádí studenta praktickými každodenními
situacemi. Neznamená to však, že by byla opomíjena gramatická část
výuky součástí každé lekce je množství gramatických cvičení, bez
kterých se vyvážený přístup k výuce jazyka neobejde. Veškerý
text lekcí včetně přístupně podávaného výkladu je v češtině,
ale každá lekce obsahuje trojjazyčný slovníček. Pro učitele bude
připravena bezplatná internetová Příručka pro učitele s praktickými
metodickými postupy a přípravami, všechny uživatele jistě potěší
moderní grafická úprava založená na práci s barevnými fotografiemi.
Součástí kompletu bude audio CD a osmistránková brožura Česká
gramatika v kostce 2. Předpokládaný rozsah učebnice 250
stran (20 lekcí + gramatické tabulky).
Egon Bondy:
Výbor z básnického díla, 19501994
Obsáhlý výbor z Bondyho básnického díla sestavený
předním znalcem a editorem toho díla Martinem
Machovcem čítá přes 400 stran a je rozdělen
do čtyř chronologicky uspořádaných oddílů, reprezentujících
zhruba čtyři dekády Bondyho tvůrčí práce: 195059,
196070, 197182, 198394. Připojena
je též obsáhlá ediční poznámka a blok O Egonu
Bondym napsali nebo řekli, dokumentující často
velmi rozporuplné a příznačně protichůdné reflexe
Bondyho poezie. Výbor se opírá o souborné vydání
Bondyho veršů z let 1990–1995 (devět svazků
Básnického díla E. B., tři následující
publikace nových sbírek) a jeho smyslem je
připomenout dnešnímu čtenáři to nejlepší z tohoto
díla, jež je dnes neprávem poněkud zastíněno Bondyho
texty prozaickými či filozofickými. Děje se tak
pokud možno vyváženě jak z hlediska chronologického,
tak z hlediska rozmanitých básníkových tvůrčích
způsobů: jsou zde verše „totálně realistické“, „trapné“,
„primitivistické“, neosurrealistické, agitační,
filozoficky-meditační, příklady poesie deníkové,
detabuizační i důkazy občasných Bondyho návratů
k tradičnějším básnickým formám. Váz.
|
|